Onomatopeia é um termo estranho, meio complicado, mas tem uma tradução bem simples. Na língua grega, onomatopeia significa ‘ criação de palavras”. Portanto, a própria palavra onomatopeia foi uma onomatopeia. Com o passar do tempo, o sentido de onomatopeia ficou restrito à criação de palavras pela imitação de sons. É interessante notar como um mesmo som foi interpretado de maneira tão diferente pelo mundo afora. É o caso do cacarejar da galinha e o latido do cachorro. Por outro lado, o miado do gato é um primor de globalização. Possivelmente, é a única onomatopeia que pode ser compreendida em qualquer parte do mundo. Já o carneiro, provoca uma divisão. Em metade dos idiomas, ele faz “méé”; na outra metade, faz “béé”. Só na Polônia, faz “Mee Bee”.